Advertisement
❝ จาก...ฟุดฟิด...เดลินิวส์ ❞
เมาไม่รู้เรื่อง (1)
|
สงกรานต์ปกติเป็นเทศกาลที่เปียกนองไปด้วยน้ำ แต่ปีนี้ถ้ามีการห้ามขายเหล้าก็คงจะเป็นการเฉลิมฉลองที่ dry = แห้ง = ไม่มีเหล้า กว่าทุกปี
แน่นอนครับ สำหรับคนที่เป็นคอเหล้ามืออาชีพคงไม่ปล่อยให้การห้ามขายเหล้าเป็นอุปสรรคต่อการดื่มอยู่แล้ว คงเตรียมกักตุนหรือไม่ก็หาแหล่งขายที่พร้อมจะเสี่ยงถูกจับแลกกับกำไรสูงที่ได้จากการขาย bootleg liquor (บู๊ทเหล็ก ลิกเข่อรฺ) = เหล้าผิดกฎหมาย
คนไทยความจริงก็ไม่ได้ชอบมึนเมาไปมากกว่าชาติอื่นหรอกครับ เพียงแต่วัฒนธรรมเราอาจจะมีทัศนคติที่สบาย ๆ ต่อการดื่มเหล้ามากกว่าประเทศอย่างสหรัฐ การบังคับกฎหมายของเราอาจจะสบาย ๆ เหมือนกัน นาน ๆ ทีค่อยเอาจริงเอาจังที
ที่บ้านเรายังมีสิทธิได้ยินคนบอกลูกทำนอง “ไอ้หนูเอ๊ย ไปร้านปากซอยซื้อเหล้าให้พ่อแบนนึง” แต่ที่อเมริกาพ่อไม่มีโอกาสใช้ลูกแบบนี้ได้เลย เพราะไม่มีทางสำเร็จ
เมื่อใดก็ตามที่มีวัยรุ่นพยายามซื้อเหล้าหรือเบียร์ คนขายมีหน้าที่ตามกฎหมายที่ต้องถามทำนอง Can I see some ID? = ขอดู ID (บัตรประจำตัว) หน่อยได้ไหม (ID ออกเสียงว่า ไอดี ย่อจาก identification) เพื่อดูว่าเขาอายุเลยเกณฑ์ผู้เยาว์หรือยัง ถ้าละเลยการตรวจสอบอายุของผู้ซื้อหน้าเด็กก็อาจถูกตำรวจจับและยกเลิกใบอนุญาตขายสุราได้ เพราะวัยรุ่นคนนั้นอาจจะเป็นคนที่ตำรวจส่งไปเอง เป็น sting operation = การล่อซื้อ
ถึงแม้กฎหมายอเมริกันจะเคร่งขนาดนี้ underage drinking = การดื่มโดยผู้ที่อายุต่ำกว่ากำหนด ก็ยังเป็นปัญหาด้านสาธารณสุขที่หนักหนาที่สุดอย่างหนึ่งของสหรัฐ
ในแต่ละปีที่อเมริกาจะมีวัยรุ่น (อายุต่ำกว่า 21) ตายจากการดื่มเหล้าราว 5 พันคน ไม่ใช่ดื่มแล้วตายทันทีนะครับ แต่ตายระหว่างเมา มากที่สุดก็คือจากอุบัติเหตุยานยนต์ รองลงมาก็คือฆ่ากันตาย แล้วก็ยังมีฆ่าตัวตาย ตกตึกตาย จมน้ำตาย ฯลฯ (ฟังไม่ต่างจากเมืองไทยเท่าไหร่ใช่ไหมครับ)
คนเมาส่วนใหญ่จะไม่รู้ตัวว่าเมา และยิ่งวัยรุ่นมีประสบการณ์กับการเมาน้อยอยู่ด้วย ก็ยิ่งไม่รู้ใหญ่ว่าเมื่อไหร่ควรเลิก
ถ้าเมาเล็กน้อยก็อาจจะยังรู้ตัวอยู่บ้าง อาจยังพอมีสติที่จะพูดทำนอง I'm feeling a bit tipsy. = ฉันรู้สึกเมานิดหน่อย
คำที่แปลว่า เมานิดหน่อย นอกจาก tipsy (ทิปสี่) แล้ว ก็ยังมี woozy (วู้สี่) ซึ่งแปลว่า มึน ๆ รู้สึกเวียน ๆ
แล้วก็ยังมีคำที่สามารถแปลเป็นอย่างอื่นได้ แต่ใช้แปลว่า “เมานิดหน่อย” ได้ด้วย นั่นคือ silly ซึ่งปกติแปลว่า ตลกไร้สาระ กับ tight ซึ่งปกติแปลว่า แน่น
แล้วคราวหน้าจะดูกันต่อนะครับว่าถ้ายกระดับความเมาแล้วจะใช้คำว่าอะไรได้บ้าง.
|
วันที่ 3 เม.ย. 2552
Advertisement
เปิดอ่าน 7,147 ครั้ง เปิดอ่าน 7,138 ครั้ง เปิดอ่าน 7,156 ครั้ง เปิดอ่าน 7,155 ครั้ง เปิดอ่าน 7,166 ครั้ง เปิดอ่าน 7,143 ครั้ง เปิดอ่าน 7,142 ครั้ง เปิดอ่าน 7,143 ครั้ง เปิดอ่าน 7,150 ครั้ง เปิดอ่าน 7,158 ครั้ง เปิดอ่าน 7,138 ครั้ง เปิดอ่าน 7,137 ครั้ง เปิดอ่าน 7,142 ครั้ง เปิดอ่าน 7,141 ครั้ง เปิดอ่าน 7,150 ครั้ง เปิดอ่าน 7,148 ครั้ง
|
เปิดอ่าน 7,138 ☕ คลิกอ่านเลย |
เปิดอ่าน 7,146 ☕ คลิกอ่านเลย |
เปิดอ่าน 7,137 ☕ คลิกอ่านเลย |
เปิดอ่าน 7,137 ☕ คลิกอ่านเลย |
เปิดอ่าน 7,137 ☕ คลิกอ่านเลย |
เปิดอ่าน 7,146 ☕ คลิกอ่านเลย |
เปิดอ่าน 7,141 ☕ คลิกอ่านเลย |
|
≡ เรื่องน่าอ่าน/สาระน่ารู้ ≡
เปิดอ่าน 16,314 ครั้ง |
เปิดอ่าน 11,856 ครั้ง |
เปิดอ่าน 15,122 ครั้ง |
เปิดอ่าน 38,311 ครั้ง |
เปิดอ่าน 11,686 ครั้ง |
|
|