ค้นหาทุกอย่างในเว็บครูบ้านนอก :
ชุมชนครู บุคลากรทางการศึกษา และนักเรียน แหล่งความรู้สำหรับครู นักเรียน ข่าวการศึกษา ห้องสมุดความรู้ทุกกลุ่มสาระการเรียนรู้ และความรู้ทั่วไป เผยแพร่ผลงานวิชาการ ที่นี่


ข่าวการศึกษา     ความรู้ทั่วไป     งานราชการ/รัฐวิสาหกิจ/บริการสังคมเรื่องราวจากสมาชิก  ▶ ข่าว/บทความ ▶ หน้าแรก

ตัวไหนผิด ตัวไหนถูก????


เรื่องราวจากสมาชิก เปิดอ่าน : 7,144 ครั้ง
Advertisement

ตัวไหนผิด ตัวไหนถูก????

Advertisement

❝ Program / Programme ตัวไหนผิด ตัวไหนถูก???? ❞
  « เมื่อ: 23/09/2008,22:54:31 »  

              หลายครั้งที่มีคนทักว่า “ทำไมใช้ English Programme เพราะโรงเรียนอื่นหรือแม้แต่กระทรวงศึกษาฯก็ยังใช้ English Program”   ลังเล ก็เลยนำมาเป็นบทนำเข้าสู่บทเรียนครั้งนี้
               กล่าวกันว่าข้อสังเกตว่าคำๆนั้นเป็นแบบ British หรือ American ประการแรกคือ การสะกดคำ (Spelling)     (นั่นแสดงว่ามีข้อแตกต่างในด้านอื่นๆด้วย  ซึ่งจะขอเก็บไว้เขียนถึงครั้งต่อๆไป) 

ความแตกต่างในด้านตัวสะกดของ British และ American

1.   –our /  -or     :   British ใช้ –our  American ใช้ –or  เช่น
 British                American
behaviour            behavior
colour                 color
honour                honor
                ข้อยกเว้น (1) British ใช้ -or แทน –our ในกรณีที่ลงท้ายด้วย –ous เพื่อหลีกเลี่ยงการมี ‘u’ มากเกินไป   เช่น  glamorous, humorous, laborious เป็นต้น
                            (2) คำที่ลงท้ายด้วยตัวอื่นๆที่ไม่ใช่ –ous British ใช้ –our  เช่น colourful, neighbourly 
                            (3) British ใช้ –or  กับคำที่เกี่ยวกับอาชีพ เช่น sailor, author, counselor
2.   –ise / ize   :   British ใช้ –ise  American ใช้ –ize  เช่น
British                  American
authorise                authorize
standardise            standardize
3.   –er / -re   :  โดยปกติ British ใช้ –re  และ American ใช้ –er  เช่น
British                  American
centre                  center
litre                      liter
theatre                 theater
       อย่างไรก็ตาม  ก็มีข้อยกเว้น(ตามเคย)  กล่าวคือคำ British ที่หมายถึง “คนที่ทำหน้าที่หรือกริยาอาการต่างๆ”   เช่น driver, farmer
4.   –ogue / -og  :  กฏข้อนี้มีผลต่อคำเพียงไม่กี่คำ  เช่น
British               American
analogue            analog
catalogue            catalog
dialogue            dialog / dialogue
prologue            prolog / prologue   
                ***British จะไม่ใช้ –og กับคำเหล่านี้  แต่ American  อาจใช้ได้ทั้ง –og และ –ogue
5.   –l / -ll ท้ายคำ และหน้าคำเสริมท้าย (suffix) 
         กฏข้อนี้ค่อนข้างซับซ้อน  แต่ถึงอย่างไร  American English ก็ยังมีกฏ ดังนี้
   (1) ถ้ามีคำเสริมท้าย (suffix) และมีการออกเสียงเน้น (stress) ก่อนคำเสริมท้ายนั้น ใช้ -ll  เช่น  controlling, installment   
   (2) ถ้าไม่มีคำเสริมท้าย ใช้ –ll  เช่น enroll, fulfill
              สำหรับ British ไม่มีกฏที่ชัดเจนเกี่ยวกับเรื่องนี้   มีแต่เพียงว่า คำที่ไม่มีคำเสริมท้ายมักใช้ –l ตัวเดียว    ผลโดยรวมก็คือคำส่วนใหญ่ที่ลงท้ายด้วย –l เหมือนกันทั้ง British และ American  แต่มีเพียงไม่กี่คำที่ American ออกเสียงเน้นหนัก ต่างออกไป  คำที่แตกต่างกันที่พบโดยทั่วไปได้แก่
 British                  American
counselling            conseling
counsellor              counselor
enrol                     enroll
enrolment              enrollment
fulfil                       fulfill
traveller                traveler
travelling                traveling
6.   –ce / -se
          British มีกฏชัดเจนเรื่องนี้  คือใช้ –ce กับคำนาม  และใช้ –se กับคำกริยา 
          American มีกฏที่ซับซ้อนมากกว่า  คือ คำนามและคำกริยาบางคำใช้กฏเหมือน British แต่บางคำก็ไม่เหมือน    เช่นคำว่า advice, advise และ device, devise  (ซึ่งออกเสียงคำนามกับคำกริยาต่างกัน) ใช้กฏเหมือน British   แต่คำว่า “license” ใช้ –s  แต่ “practice” มักสะกดด้วย c
   *** คำที่ลงท้ายด้วย –ance สะกดด้วย c ทั้ง British และ American
              ตัวอย่างคำที่ใช้ –ce และ –se ได้แก่
British                                           American
offence                                         offense
defence                                         defense
licence(noun), license(verb)              license (verb & noun)
practice (noun), practice (verb)         practice (verb & noun)
7.   คำที่แตกต่างกันอย่างไม่มีระบบ  (ต้องจำเอาเอง)
British                              American
axe                                ax or axe
cheque                          check
doughnut                        donut or doughnut
storey                            story or storey
tyre                                tire
grey                                gray or grey
pyjamas                            pajamas


ที่มา : Richard Hughes & Lawrences J. Zwier. "Need-to-Know", American & British English Differences Explained. Falcon Press SDN. BHD.
 
   

โพสต์โดยสมาชิกหมายเลข 1756 วันที่ 27 มี.ค. 2552


ตัวไหนผิด ตัวไหนถูก???? ตัวไหนผิดตัวไหนถูก????

Advertisement

≡ เรื่องอื่นๆ ที่น่าอ่าน ≡

อันตรายหลบใน

อันตรายหลบใน


เปิดอ่าน 7,138 ครั้ง
ความคิดถึง

ความคิดถึง


เปิดอ่าน 7,142 ครั้ง
นักสู้ที่ราบสูง

นักสู้ที่ราบสูง


เปิดอ่าน 7,135 ครั้ง
 การ์ตูนไทย

การ์ตูนไทย


เปิดอ่าน 7,139 ครั้ง
เลือกกินอาหาร แบบลดพุง

เลือกกินอาหาร แบบลดพุง


เปิดอ่าน 7,140 ครั้ง
สมองเต่า...สมองกระต่าย

สมองเต่า...สมองกระต่าย


เปิดอ่าน 7,140 ครั้ง
วิธีลดแคลอรี่ส่วนเกิน

วิธีลดแคลอรี่ส่วนเกิน


เปิดอ่าน 7,143 ครั้ง

:: เรื่องปักหมุด ::

ชื่อผลงาน  การใช้หนังสือประกอบการสอนสาระหน้าที่พลเมืองสำหรับนักเรียน

ชื่อผลงาน การใช้หนังสือประกอบการสอนสาระหน้าที่พลเมืองสำหรับนักเรียน

เปิดอ่าน 7,144 ☕ คลิกอ่านเลย

Advertisement

≡ เรื่องน่าสนใจในหมวดหมู่นี้ ≡
?น้องไข่มุก? ขอแรงใจคนไทยช่วยโหวต ?Miss Photogenic?
?น้องไข่มุก? ขอแรงใจคนไทยช่วยโหวต ?Miss Photogenic?
เปิดอ่าน 7,145 ☕ คลิกอ่านเลย

ควันหลงปีใหม่
ควันหลงปีใหม่
เปิดอ่าน 7,144 ☕ คลิกอ่านเลย

เส้นผมสวยด้วยบอระเพ็ด....
เส้นผมสวยด้วยบอระเพ็ด....
เปิดอ่าน 7,139 ☕ คลิกอ่านเลย

ในหลวงทรงถ่ายรูปศิริราชจุดเทียนชัย
ในหลวงทรงถ่ายรูปศิริราชจุดเทียนชัย
เปิดอ่าน 7,141 ☕ คลิกอ่านเลย

ความหวัง ว่าพรุ่งนี้...ชีวิต..จะดีกว่า
ความหวัง ว่าพรุ่งนี้...ชีวิต..จะดีกว่า
เปิดอ่าน 7,142 ☕ คลิกอ่านเลย

ข่าวล่ามาเร็ว...แจ้งเกิดเทคนิคใหม่....ตรวจหวัดใหญ่ 2009
ข่าวล่ามาเร็ว...แจ้งเกิดเทคนิคใหม่....ตรวจหวัดใหญ่ 2009
เปิดอ่าน 7,140 ☕ คลิกอ่านเลย

≡ เรื่องน่าอ่าน/สาระน่ารู้ ≡

อาร์คิมีดีส
อาร์คิมีดีส
เปิดอ่าน 19,354 ครั้ง

25 พฤศจิกายน วันวชิราวุธ
25 พฤศจิกายน วันวชิราวุธ
เปิดอ่าน 19,902 ครั้ง

หัวเราะฮา ฮ่า เป็นยาวิเศษ!!
หัวเราะฮา ฮ่า เป็นยาวิเศษ!!
เปิดอ่าน 10,193 ครั้ง

ประกันเดินทางต่างประเทศ (Travel Insurance) ประกันที่คนเดินทางควรทำไว้
ประกันเดินทางต่างประเทศ (Travel Insurance) ประกันที่คนเดินทางควรทำไว้
เปิดอ่าน 2,856 ครั้ง

ชีวิตหลังเกษียณ (1)
ชีวิตหลังเกษียณ (1)
เปิดอ่าน 14,422 ครั้ง

เกมส์ รวมเกมส์สนุกๆ มากมาย
สนามเด็กเล่น

แหล่งรวมเกมส์ เกมส์ให้เล่นมากมาย ศูนย์รวมเกมส์สนุกๆ เกมส์ความรู้ เกมส์ลับสมอง เกมส์ประลองยุทธ แหล่งรวบรวมข้อมูล เกมส์ เกมส์ออนไลน์ เกมส์มันๆ เกมส์ตัดผม ไว้มากมายที่นี่ ให้เด็กๆได้เลือกเล่นมากมาย คลิกเลย

 
หมวดหมู่เนื้อหา
เนื้อหา แยกตามหมวดหมู่ สามารถเลืออ่านได้ตามหมวดหมู่ที่นี่


· Technology
· บทความเทคโนโลยีการศึกษา
· e-Learning
· Graphics & Multimedia
· OpenSource & Freeware
· ซอฟต์แวร์แนะนำ
· การถ่ายภาพ
· Hot Issue
· Research Library
· Questions in ETC
· แวดวงนักเทคโนฯ

· ความรู้ทั่วไป
· คณิตศาสตร์
· วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
· ภาษาต่างประเทศ
· ภาษาไทย
· สุขศึกษาและพลศึกษา
· สังคมศึกษา ศาสนาฯ
· ศิลปศึกษาและดนตรี
· การงานอาชีพ

· ข่าวการศึกษา
· ข่าวตามกระแสสังคม
· งาน/บริการสังคม
· คลิปวิดีโอยอดนิยม
· เกมส์
· เกมส์ฝึกสมอง

· ทฤษฎีทางการศึกษา
· บทความการศึกษา
· การวิจัยทางการศึกษา
· คุณครูควรรู้ไว้
· เตรียมประเมินวิทยฐานะ
· ผลงานวิชาการเล่มเต็ม
· เครื่องมือสำหรับครู

ครูบ้านนอกดอทคอม

เว็บไซต์เพื่อครู ข่าวการศึกษา ความรู้ การศึกษาไทย

      kroobannok.com

© 2000-2020 Kroobannok.com  
All rights reserved.


Design by : kroobannok.com


ครูบ้านนอกดอทคอม
การจัดอันดับของ Truehits Web Directory

วิธีนำแบนเนอร์ของครูบ้านนอก.คอมไปแปะในเว็บท่าน บันทึกภาพแบนเนอร์นี้และลิงค์มาที่เราครับ (มีแบนเนอร์ 2 แบบ)
 

ครูบ้านนอกดอทคอม เว็บไซต์ของครูตัวเล็กๆ คนหนึ่ง ที่หวังเพียง ใช้เป็นช่องทางในการสื่อสาร แลกเปลี่ยน เพิ่มพูนความรู้ และให้ข่าวสาร ที่ทันสมัยต่อเหตุการณ์แก่คุณครู ผู้ปฏิบัติงานในทุกพื้นที่ของประเทศไทย เพื่อความเจริญงอกงามในปัญญา และเจริญก้าวหน้าในวิชาชีพ

เว็บนี้ถือกำเนิดเมื่อ 5 มกราคม 2548

Email : kornkham@hotmail.com
Tel : 096-7158383

สนใจสนับสนุนเรา โดยลงโฆษณา
คลิกดูรายละเอียดที่นี่ครับ