ปี พ.ศ. |
คำขวัญ |
2552(2009) |
Tobacco Health Warnings |
บุหรี่มีพิษ ร่วมคิดเตือนภัย |
2551(2008) |
Tobacco-Free Youth |
เยาวชนรุ่นใหม่ ร่วมใจ ต้านภัยบุหรี่ |
2550(2007) |
100 % SMOKE-FREE ENVIRONMENTS :CREATE AND ENJOY |
ไร้ควันบุหรี่ สิ่งแวดล้อมดี ชีวีสดใส |
2549(2006) |
Tobacco: Deadly in any form or disguise |
บุหรี่ทุชนิดนำชีวิตสู่ความตาย |
2548(2005) |
Health Professionals and Tobacco Control |
ทีมสุขภาพร่วมใจ ขจัดภัยบุหรี่ |
2547(2004) |
Tobacco and Poverty (A Vicious Circle) หรือ “บุหรี่ : ยิ่งสูบ...ยิ่งจน” |
ครอบครัวปลอดบุหรี่ จะมั่งมีและแข็งแรง |
2546(2003) |
Tobacco free films tobacco free fashion |
ภาพยนตร์ปลอดบุหรี่ ส่งผลดีต่อเยาวชน |
2545(2002) |
Tobacco Free Sports – Play it clean. |
กีฬาปลอดบุหรี่ ส่งผลดีต่อสุขภาพ |
2544(2001) |
Second-Hand Smoke : Let’s Clear the Air. |
เห็นใจคนรอบข้าง ร่วมสร้างอากาศสดใส ปลอดจากภัยควันบุหรี่ |
2543(2000) |
Tobacco kills don’t be Duped. |
บุหรี่คร่าชีวิต อย่าหลงผิดตกเป็นเหยื่อ |
2542(1999) |
Leave the pack behind. |
อนาคตมีคุณค่า เมื่อบอกลา...เลิกบุหรี่ |
2541(1998) |
Growing up without tobacco. |
คนรุ่นใหม่ไม่สูบบุหรี่ |
2540(1997) |
United for a Tobacco – free world. |
ผนึกกำลังเพื่อสังคมปลอดบุหรี่ |
2539(1996) |
Sport and the arts : play it tobacco free. |
ศิลปะและกีฬาไม่พึ่งพาบุหรี่ |
2538(1995) |
Tobacco costs more than you think. |
บุหรี่ก่อความสูญเสียมากกว่าที่คุณคิด |
2537(1994) |
The media against tobacco. |
ทุกสื่อร่วมใจต้านภัยบุหรี่ |
2536(1993) |
Health services , our window to a tobacco – free world. |
บุคลากรสาธารณสุขร่วมสร้างสรรค์สังคมปลอดบุหรี่ |
2535(1992) |
Tobacco free work places : Safer and healthier. |
ที่ทำงานปลอดบุหรี่ สุขภาพดี ชีวีปลอดภัย |
2534(1991) |
Public places and transport : Better be tobacco free. |
สถานที่สาธารณะและยวดยานปลอดบุหรี่ |
2533(1990) |
Growing up without tobacco. |
เติบโตอย่างสดใส ห่างไกลจากภัยบุหรี่ |
2532(1989) |
Women and Tobacco : Added risk. |
พิษของบุหรี่ต่อสตรี ยิ่งมีมากกว่าบุรุษ |
2531(1988) |
Between tobacco and the health , choose health |
บุหรี่หรือสุขภาพ ต้องเลือกสุขภาพ |