สงกรานต์ปกติเป็นเทศกาลที่เปียกนองไปด้วยน้ำ แต่ปีนี้ถ้ามีการห้ามขายเหล้าก็คงจะเป็นการเฉลิมฉลองที่ dry = แห้ง = ไม่มีเหล้า กว่าทุกปี
แน่นอนครับ สำหรับคนที่เป็นคอเหล้ามืออาชีพคงไม่ปล่อยให้การห้ามขายเหล้าเป็นอุปสรรคต่อการดื่มอยู่แล้ว คงเตรียมกักตุนหรือไม่ก็หาแหล่งขายที่พร้อมจะเสี่ยงถูกจับแลกกับกำไรสูงที่ได้จากการขาย bootleg liquor (บู๊ทเหล็ก ลิกเข่อรฺ) = เหล้าผิดกฎหมาย
คนไทยความจริงก็ไม่ได้ชอบมึนเมาไปมากกว่าชาติอื่นหรอกครับ เพียงแต่วัฒนธรรมเราอาจจะมีทัศนคติที่สบาย ๆ ต่อการดื่มเหล้ามากกว่าประเทศอย่างสหรัฐ การบังคับกฎหมายของเราอาจจะสบาย ๆ เหมือนกัน นาน ๆ ทีค่อยเอาจริงเอาจังที
ที่บ้านเรายังมีสิทธิได้ยินคนบอกลูกทำนอง “ไอ้หนูเอ๊ย ไปร้านปากซอยซื้อเหล้าให้พ่อแบนนึง” แต่ที่อเมริกาพ่อไม่มีโอกาสใช้ลูกแบบนี้ได้เลย เพราะไม่มีทางสำเร็จ
เมื่อใดก็ตามที่มีวัยรุ่นพยายามซื้อเหล้าหรือเบียร์ คนขายมีหน้าที่ตามกฎหมายที่ต้องถามทำนอง Can I see some ID? = ขอดู ID (บัตรประจำตัว) หน่อยได้ไหม (ID ออกเสียงว่า ไอดี ย่อจาก identification) เพื่อดูว่าเขาอายุเลยเกณฑ์ผู้เยาว์หรือยัง ถ้าละเลยการตรวจสอบอายุของผู้ซื้อหน้าเด็กก็อาจถูกตำรวจจับและยกเลิกใบอนุญาตขายสุราได้ เพราะวัยรุ่นคนนั้นอาจจะเป็นคนที่ตำรวจส่งไปเอง เป็น sting operation = การล่อซื้อ
ถึงแม้กฎหมายอเมริกันจะเคร่งขนาดนี้ underage drinking = การดื่มโดยผู้ที่อายุต่ำกว่ากำหนด ก็ยังเป็นปัญหาด้านสาธารณสุขที่หนักหนาที่สุดอย่างหนึ่งของสหรัฐ
ในแต่ละปีที่อเมริกาจะมีวัยรุ่น (อายุต่ำกว่า 21) ตายจากการดื่มเหล้าราว 5 พันคน ไม่ใช่ดื่มแล้วตายทันทีนะครับ แต่ตายระหว่างเมา มากที่สุดก็คือจากอุบัติเหตุยานยนต์ รองลงมาก็คือฆ่ากันตาย แล้วก็ยังมีฆ่าตัวตาย ตกตึกตาย จมน้ำตาย ฯลฯ (ฟังไม่ต่างจากเมืองไทยเท่าไหร่ใช่ไหมครับ)
คนเมาส่วนใหญ่จะไม่รู้ตัวว่าเมา และยิ่งวัยรุ่นมีประสบการณ์กับการเมาน้อยอยู่ด้วย ก็ยิ่งไม่รู้ใหญ่ว่าเมื่อไหร่ควรเลิก
ถ้าเมาเล็กน้อยก็อาจจะยังรู้ตัวอยู่บ้าง อาจยังพอมีสติที่จะพูดทำนอง I'm feeling a bit tipsy. = ฉันรู้สึกเมานิดหน่อย
คำที่แปลว่า เมานิดหน่อย นอกจาก tipsy (ทิปสี่) แล้ว ก็ยังมี woozy (วู้สี่) ซึ่งแปลว่า มึน ๆ รู้สึกเวียน ๆ
แล้วก็ยังมีคำที่สามารถแปลเป็นอย่างอื่นได้ แต่ใช้แปลว่า “เมานิดหน่อย” ได้ด้วย นั่นคือ silly ซึ่งปกติแปลว่า ตลกไร้สาระ กับ tight ซึ่งปกติแปลว่า แน่น
แล้วคราวหน้าจะดูกันต่อนะครับว่าถ้ายกระดับความเมาแล้วจะใช้คำว่าอะไรได้บ้าง.
|